Christine Blankerts-Strauss

Christine Blankerts-Strauß

Finanzübersetzerin | Dipl.‑Dolmetscherin
Certificate in International Accounting

Fachlich kompetent in:

Finanzkommunikation
Rechnungslegung
Gesellschaftsrecht
Kapitalmarktrecht
Nachhaltigkeit
& Wasserbau

Ich unterstütze mittelständische Unternehmen und wissenschaftliche Einrichtungen in den Sprachen Englisch und Deutsch.

Übersetzungen

Finanzen, Nachhaltigkeit & Recht

Hohe Qualität durch Spezialisierung auf Finanzübersetzungen, Rechtsübersetzungen und Übersetzungen von Nachhaltigkeitsberichten. Fachlich und stilistisch überzeugend – Deutsch und Englisch.

Übersetzungen

Wasserbau

Übersetzung wissenschaftlicher Beiträge, Leitlinien und Empfehlungen zu komplexen Fragestellungen des Wasserbaus – Küstenschutz und Klimawandel, Anpassungsstrategien, Ufersicherungen, ökologische Durchgängigkeit.

Korrektorat

Sprachliche Überprüfung Ihrer englischen / deutschen Texte. Präzise Korrektur von Rechtschreibung, Grammatik, Satzbau, Zeichensetzung und Silbentrennung.
Für einen optimalen Lesefluss.

Corporate Language Services

Unternehmenskommunikation mit Wiederkennungswert dank Sprachleitfaden und deutsch-englischer Firmenterminologie. Denn Sprache ist ein wichtiger Bestandteil der Corporate Identity.

Beratung

Persönliche Beratung zu Ihren spezifischen Anforderungen und Fragen – mit dem nötigen Maß an Flexibilität und Lösungsorientiertheit.

Christine Blankerts-Strauß


Ich bringe Ihre Texte fachlich korrekt und stilistisch passend in die Zielsprache

Ein hohes sprachliches Niveau in der internationalen Kommunikation steigert Ansehen und Glaubwürdigkeit. Sie hierbei als Sprachenexpertin zu unterstützen ist für mich eine spannende Aufgabe. Seit 25 Jahren bringe ich als selbstständige Übersetzerin unterschiedlichste Kommunikationsinhalte inhaltlich präzise und stilsicher in die deutsche oder englische Sprache:

  • Einzel- und Jahresabschlüsse
  • Geschäftsberichte, Pressemeldungen
  • finanztechnische und aufsichtsrechtliche Fachtexte
  • Vertragstexte
  • internationale Ausschreibungsunterlagen, IPOs
  • Projektberichte, wissenschaftliche Veröffentlichungen, Richtlinien und Empfehlungen im Bereich Wasserbau
Christine Blankerts-Strauss

Ohne Fachwissen läuft es nicht

Den Herausforderungen der Schnittstelle zwischen Sprache und Fachgebiet begegne ich mit gezielter Spezialisierung. So konnte ich über viele Jahre das Wissen aufbauen, das mich zur Expertin macht.

Wichtigster Schritt zur Qualitätssicherung von Finanzübersetzungen war für mich eine intensive Fortbildung mit dem Schwerpunkt International Financial Reporting Standards, nach der ich das Certificate in International Accounting (CINA®) erhielt.

Über den Tellerrand hinaus

Auch als spezialisierte Fachübersetzerin kommt man zwangsläufig mit anderen spannenden Themen in Berührung, in die man sich einarbeiten muss: Geschäftsberichte zum Beispiel enthalten neben dem Finanzteil auch sehr spezifische Inhalte zu Produkten oder Technologien, und Studien über die Auswirkungen wasserbaulicher Maßnahmen betreffen auch die Fachgebiete Vegetation und Fauna.

Bei bestimmten Themen nutze ich das Potenzial der Zusammenarbeit mit Partnern im interdisziplinären Netzwerk Translation Cube.

Fortbildungen